Travail du dimanche à la Fnac: Rude déconvenue avec un accord mort-né: "Pour les magasins ouverts régulièrement le dimanche (plus de 12 par an), le texte fixait 12 dimanches majorés à 200%, c'est-à-dire payés triple, et 40 dimanches majorés à 100%, c'est-à-dire payés double. Dans tous les cas, aucun repos compensateur n'était en revanche prévu. Pour les magasins ouverts occasionnellement (jusqu'à 12 dimanches), la majoration devait être de 100%, avec repos compensateur, comme prévu par la loi pour les dimanches dits «du maire»."
Et voilà, tous les employés avaient voté pour les propositions de la FNAC pour l'ouverture des le Dimanche : + Prise en compte des frais de taxis, de garde des enfants...
Et bien entendu, la CGT toujours aux avant-postes, avec FO et SUD, très certainement minoritaire (contrairement aux dires des syndicats) sur l'ensemble des salariés de la FNAC !
Je le répète, ces syndicats archaïques sont les FOSSOYEURS de l'emploi et de l'économie. De plus, ils empêchent les salariés de gagner plus !
Mais ME.DE c'est quand même au salarié de décider s'il veut travailler le Dimanche pour gagner plus et dépenser plus... certainement pas en adhérant à des syndicats !!!!
'via Blog this'
Qui êtes-vous ?
20 janvier 2016
Le Fairphone, premier smartphone éthique | Futuremag
Le Fairphone, premier smartphone éthique | Futuremag et futur des implants et lentilles de contact "connectées"
Fini l’AZERTY, le gouvernement veut un clavier français
Fini l’AZERTY, le gouvernement veut un clavier français:
"Ouais, ça va être : A,B,C,D,E,F....
'via Blog this'
"Ouais, ça va être : A,B,C,D,E,F....
Du grand n'importe quoi ! AZERTY aussi universel que le QWERTY pour tous les Francophones du Monde !
Pétard, au lieu de bosser à faire rentrer des sous dans les caisses, de faire travailler les chômeurs, ils veulent apposer leur nom sur des décrets, des lois, etc...
Quelle bande d'INCAPABLES !!!
La PREUVE ? Dans ce paragraphe :
"Il estime que le clavier azerty « entraîne des difficultés dactylographiques telles que l'usage des caractères accentués, en particulier des caractères accentués en majuscule, l'usage des « doubles chevrons », ainsi que l'usage des deux ligatures du français que sont les « æ » (e dans l'a) et « œ » (e dans l'o) »."
Ben, s'ils allaient dans les paramétrage du correcteur d'orthographe, toutes ces "anomalies" sont corrigeables automatiquement !!!
Bande d'IGNARES !!! Les logiciels se paramètrent, il suffit d'aller dans préférence et de l'enseigner aux élèves alors que l'on veut faire modifier l'école en école numérique."
'via Blog this'
03 janvier 2016
Bonne Année, Happy New Year, Ia Orana I Te Matahiti Api (Tahitien), Kaoha Nui Tenei Ehua Hou (Marquisien), Sawadee Pimaï (Thaïlandais)
A l'aube de cette nouvelle année,
je vous souhaite 366 nouveaux jours
de joie, de bonheur, de santé
et de réussite professionnelle.
Bonne et Heureuse Année 2016 en...
MUSIQUE <== cliquez dessus pour plus de...
2 heures de très bon Mix...
je vous souhaite 366 nouveaux jours
de joie, de bonheur, de santé
et de réussite professionnelle.
Bonne et Heureuse Année 2016 en...
MUSIQUE <== cliquez dessus pour plus de...
2 heures de très bon Mix...
en marron : transcription phonétique | |
LANGUE | TRADUCTION |
AFRIKAANS | gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar |
AKPOSSO | ilufio ètussé |
ALBANAIS | Gëzuar vitin e ri |
ALLEMAND | Frohes neues Jahr / prosit Neujahr |
ALSACIEN | e glëckliches nëies / güets nëies johr |
ANGLAIS | happy new year |
ARABE | عام سعيد (aam saiid) / sana saiida |
ARMÉNIEN | շնորհավոր Նոր տարի (shnorhavor nor tari) |
ATIKAMEKW | amokitanone |
AZERI | yeni iliniz mübarək |
BAMBARA | aw ni san'kura / bonne année |
BAS-SAXON | gelükkig nyjaar |
BASAA | mbuéé |
BASQUE | urte berri on |
BÉARNAIS | boune anade |
BENGALI | shuvo noboborsho |
BERBÈRE | asgwas amegas / aseggas ighudan |
BETI | mbembe mbu |
BHOJPURI | nauka sal mubarak hoe |
BIÉLORUSSE | З новым годам (Z novym hodam) |
BIRMAN | hnit thit ku mingalar pa |
BOBO | bonne année |
BOSNIEN | sretna nova godina |
BRETON | bloavezh mat / bloavez mad |
BRETON VANNETAIS | bléad mat |
BULGARE | честита нова година (chestita nova godina) |
CANTONAIS | sun lin fi lok / kung hé fat tsoi |
CATALAN | bon any nou |
CEBUANO | malipayong bag-ong tuig |
CHINOIS (MANDARIN) | 新年快乐 (xin nian kuai le) / 新年好 (xin nian hao) |
CINGALAIS (SINHALA) | ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa) |
CORÉEN | 새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo) |
CORNIQUE | bledhen nowedh da |
CORSE | pace è salute |
CRÉOLE ANTILLAIS | bon lanné |
CRÉOLE GUADELOUPÉEN | bon lanné |
CRÉOLE GUYANAIS | bon nannen / bon lannen |
CRÉOLE HAITIEN | bònn ané |
CRÉOLE MARTINIQUAIS | bon lanné / bonanné |
CRÉOLE MAURICIEN | banané |
CRÉOLE RÉUNIONNAIS | bone-érèz ané |
CRÉOLE SEYCHELLOIS | mon swet zot la bonn anen |
CROATE | sretna nova godina |
DANOIS | godt nytår |
DARI | sale naw tabrik |
DOUALA | mbu mwa bwam |
ESPAGNOL | feliz año nuevo |
ESPÉRANTO | feliĉan novan jaron |
ESTONIEN | head uut aastat |
EWE | eƒé bé dzogbenyui nami |
EWONDO | mbembe mbu |
FANG | bamba mbou |
FÉROÏEN | gott nýggjár |
FILIPINO | manigong bagong taon |
FINNOIS | onnellista uutta vuotta |
FLAMAND | gelukkig nieuwjaar |
FON | kudo xwe yoyo (à 1 personne) / mikudo xwe yoyo (à plusieurs personnes) |
FRANÇAIS | bonne année |
FRANCIQUE LORRAIN | Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr |
FRISON | lokkich neijier |
FRIOULAN | bon an |
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE | bliadhna mhath ur |
GAÉLIQUE D'IRLANDE | ath bhliain faoi mhaise |
GALICIEN | feliz ano novo |
GALLO | Bónn anaèy |
GALLOIS | blwyddyn newydd dda |
GÉORGIEN | გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels) |
GREC | Καλή Χρονιά (kali chronia / kali xronia) / Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος (eutichismenos o kainourgios chronos) |
GUJARATI | sal mubarak / nootan varshabhinandan |
GUARANÍ | rogüerohory año nuévo-re |
HAOUSSA | barka da sabuwar shekara |
HAWAIIEN | hauoli makahiki hou |
HÉBREU | שנה טובה (shana tova) |
HÉRÉRO | ombura ombe ombua |
HINDI | nav varsh ki subhkamna |
HMONG | nyob zoo xyoo tshiab |
HONGROIS | boldog új évet |
IGBO | obi anuri nke afor ohuru |
INDONÉSIEN | selamat tahun baru |
INUKTITUT (NUNAVIMMIUTITUT) | ᐅᑭᐅᒥ ᓄᑖᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ (ukiumi nutaami quviasugit) - à 1 personne ᐅᑭᐅᒥ ᓄᑖᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦᓯ (ukiumi nutaami quviasugitsi) - à plusieurs personnes |
ISLANDAIS | gleðilegt nýtt ár |
ITALIEN | felice anno nuovo / buon anno |
JAVANAIS | sugeng warsa enggal |
JAPONAIS | あけまして おめでとう ございます (akemashite omedetô gozaimasu) |
KABYLE | aseggas ameggaz |
KANNADA | ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಹಾರ್ಧಿಕ ಶುಭಾಶಯಗಳು (hosa varshada hardika shubhashayagalu) |
KASHMIRI | nav reh mubarakh |
KAZAKH | zhana zhiliniz kutti bolsin |
KHMER | sur sdei chhnam thmei |
KIEMBU | ngethi cya mwaka mweru |
KINYARWANDA | umwaka mwiza |
KIRGHIZE | ЖАӉЫ ЖЫЛЫӉЫЗДАР МЕНЕН (zhany zhylynyzdar menen) |
KIRUNDI | umwaka mwiza |
KURDE | sala we ya nû pîroz be |
KWANGALI | mvhura zompe zongwa |
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) | bona annada |
LAO | sabai di pi mai |
LATIN | felix sit annus novus |
LETTON | laimīgu Jauno gadu |
LIGURE | bón ànno nêuvo |
LINGALA | bonana / mbúla ya sika elámu na tombelí yɔ̌ |
LITUANIEN | laimingų Naujųjų Metų |
LUGANDA | omwaka omulungi |
LUXEMBOURGEOIS | e gudd neit Joër |
MACÉDONIEN | Среќна Нова Година (srekna nova godina) |
MALAIS | selamat tahun baru |
MALAYALAM | nava varsha ashamshagal |
MALGACHE | arahaba tratry ny taona |
MALTAIS | is-sena t-tajba |
MANGARÉVIEN | kia porotu te ano ou |
MAORI | kia hari te tau hou |
MARATHI | navin varshaachya hardik shubbheccha |
MARQUISIEN | kaoha nui tenei ehua hou |
MOHAWK | ose:rase |
MONGOL | Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye) |
MORÉ | wênd na kô-d yuum-songo |
NDEBELE | umyaka omucha omuhle |
NÉERLANDAIS | gelukkig nieuwjaar |
NÉPALAIS | naya barsha ko subhakamana |
NGOMBALE | ngeu' shwi pong mbeo paghe |
NORMAND | boune anna / jostouse anna |
NORVÉGIEN | godt nyttår |
OCCITAN | bona annada |
ORIYA | subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan |
OURDOU | naya saal mubarik |
OUZBEK | yangi yilingiz qutlug' bo'lsin |
PACHTO | nawe kaalmo mobarak sha |
PALAUAN | ungil beches er rak |
PAPIAMENTO | bon anja / felis anja nobo |
PENNSILFAANISCH (ALLEMAND DE PENNSYLVANIE) | Gelukkig Nieu jaar |
PERSAN | سال نو مبارک (sâle no mobârak) |
PEUL | dioul mo wouri |
POLONAIS | szczęśliwego nowego roku |
PORTUGAIS | feliz ano novo |
PROVENÇAL | bòna annada / bono annado (provençal rhodanien) |
PUNJABI | ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan) |
ROMANCHE | bun di bun onn |
ROMANI | baxtalo nevo bersh |
ROUMAIN | un an nou fericit / la mulţi ani |
RUSSE | С Новым Годом (S novim godom) |
SAME (D'INARI) | luholâš uđđâ ive |
SAME (DE LULE) | buorre ådå jagev |
SAME (DU NORD) | lihkolaš ođđa jagi |
SAME (DU SUD) | buerie orre jaepie |
SAME (SKOLT) | leklvaz ođđ eeˊjj |
SAMOAN | ia manuia le tausaga fou |
SANGO | nzoni fini ngou |
SARDE | bonu annu nou |
SERBE | Срећна Нова година (Srećna Nova godina) |
SHIMAORÉ | mwaha mwema |
SHONA | goredzva rakanaka |
SINDHI | nain saal joon wadhayoon |
SIOUX LAKOTA | omaka t'etcha kin washte kte ni / omaka tetcha oi'yokipi |
SLOVAQUE | šťastný nový rok |
SLOVÈNE | srečno novo leto |
SOBOTA | dobir leto |
SOMALI | sanad wanagsan |
SRANAN | wan bun nyun yari |
SUÉDOIS | gott nytt år |
SUISSE-ALLEMAND | es guets Nöis |
SWAHILI | mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya |
TADJIK | соли нав муборак (soli nav muborak) |
TAGALOG | manigong bagong taon |
TAHITIEN | ia orana i te matahiti api |
TAMAZIGHT | assugas amegaz |
TAMOUL | இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள் (iniya puthandu nal Vazhthukkal) |
TATAR | yaña yıl belän |
TCHÈQUE | šťastný nový rok |
TELUGU | నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu) |
THAI | สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï) |
TIBÉTAIN | tashi delek / losar tashi delek |
TIGRÉ | sanat farah wa khare |
TSHILUBA | tshidimu tshilenga |
TSWANA | itumelele ngwaga o mosha |
TULU | posa varshada shubashaya |
TURC | yeni yılınız kutlu olsun |
TWENTS | gluk in'n tuk |
TWI | afehyia pa |
UDMURT | Vyľ Aren |
UKRAINIEN | Щасливого Нового Року / З Новим роком (z novym rokom) |
URDU | naya sal mubarak |
VIETNAMIEN | Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân |
WALLON | ene boune anéye, ene boune sintéye |
WALLON (orthographe à betchfessîs) | bone annéye / bone annéye èt bone santéye |
WOLOF | dewenati |
XHOSA | nyak'omtsha |
YIDDISH | אַ גוט יאָר (a gut jor) |
YORUBA | eku odun / eku odun tun tun / eku iyedun |
ZERMA | barka'n da djiri tagio |
ZOULOU | unyaka omusha omuhle |
Inscription à :
Articles (Atom)